70th Anniversary of Victory / 70-летие Великой Победы!

Admiral the Right Honourable Baron West of Spithead GCB DSC PC ADC

Admiral the Right Honourable Baron West of Spithead GCB DSC PC ADC. Photo: Irina Kalashnikova

11 British veterans from England and Scotland will travel to Saint Petersburg on May 7th. An extensive programme of events is expecting the veterans of legendary convoys that delivered vital supplies to the Soviet Union. The programme will include the laying of wreaths ceremony at Piskaryovsky Memorial Cemetery on May 8th, the Victory Parade on Palace Square and the solemn procession of veterans on Nevsky Avenue on May 9th among other events.

For the British veterans of Arctic convoys, also known as Northern or Polar convoys, it would be hard to find a better place to celebrate the 70th anniversary of Great Victory than St. Petersburg. This opinion was expressed by former 1st Sea Lord of the Royal Navy Admiral Lord Alan West in an interview with TASS Correspondent Ilya Dmitryachev.

“Seventieth anniversary of Victory is an once-in-a-lifetime opportunity for all veterans to celebrate together in Saint Petersburg, the city of naval glory. I do not think you can find a better place to celebrate this significant anniversary of our joint victory over the Nazis and fascism in World War II”, – said Lord Alan West.

11 британских ветеранов из Англии и Шотландии отправятся в Петербург 7 мая. Участников легендарных конвоев, доставлявших в СССР жизненно важные грузы, ожидает обширная программа. 8 мая они возложат венки на Пискарёвском мемориальном кладбище, а 9 мая примут участие в параде Победы на Дворцовой площади и торжественном шествии ветеранов по Невскому проспекту.

Для британских ветеранов Арктических конвоев, известных также как Северные или Полярные конвои, сложно найти лучшее место, чтобы отметить 70-летие Победы, чем Санкт-Петербург. Это мнение высказал британский адмирал, бывший главнокомандующий Королевскими ВМС лорд Алан Уэст, в интервью с корреспондентом ТАСС Ильёй Дмитрячевым.

“Семидесятилетие победы – выпадающая лишь раз в жизни возможность для всех ветеранов вместе отпраздновать эту дату в Санкт-Петербурге, городе морской славы. Я не думаю, что можно найти лучшее место для того, чтобы отметить знаменательный юбилей нашей совместной победы над нацистами и фашистами во Второй мировой войне”, – сказал лорд Алан Уэст.

Convoy PQ 18, September 1942

Convoy PQ 18, September 1942. An underwater detonation erupts next to HMS ASHANTI. The destroyer HMS ESKIMO is seen in the foreground. Merchant ships are in the background. Imperial War Museum.


The Admiral said that the basis for a strong link between the naval authorities of Russia and Great Britain was founded in the late XVII century when the Russian Emperor Peter the Great visited England.

During the Great Patriotic War these relations had yet another test of strength. The memory of our joint heroism lives on after seven decades following the defeat of fascism.“We managed to maintain a long and wonderful friendship between veterans of the Royal British Navy and the Russian Navy”, – stated the Admiral, noting that the veterans themselves kept a very active position.


По словам адмирала, основа для крепкой связи между морскими ведомствами России и Великобритании была заложена еще в конце XVII века, когда император Петр I провел несколько месяцев в Англии.

В годы Великой Отечественной войны эти отношения прошли еще одно испытание на прочность. Спустя семь десятилетий после разгрома фашизма память о совместном подвиге продолжает жить.“Нам удалось сохранить долгую и замечательную дружбу между ветеранами королевских ВМС и ВМФ России”, – констатировал адмирал, заметив, что активную позицию заняли и сами ветераны.

Victory Day on board HMS BELFAST

Russian and British veterans celebrating Victory Day on board HMS BELFAST in London. Photo: Irina Kalashnikova

About 16 years ago, British veterans launched a national campaign to establish the medal for those who risked their lives in the delivery of ammunition, food and equipment to the Soviet Union on hazardous Northern Sea Route. As a result, in 2012 the UK government issued the Arctic Star medal for the participants of Arctic convoys.

Shortly after, by decree of Russian President Vladimir Putin, 3303 Britons were awarded the Medal of Ushakov. Currently, the Russian Embassy staff in London and Edinburgh have already personally presented the medal to half of them.

Около 16 лет назад они дали старт национальной кампании для того, чтобы учредить медаль для тех, кто рисковал жизнью в доставке боеприпасов, продовольствия и техники в Советский Союз по опасному Северному морскому пути. В 2012 году в Великобритании была учреждена медаль ‘Арктическая звезда’ для участников Северных конвоев.
Параллельно указом президента России Владимира Путина, 3303 британцев были награждены медалью Ушакова. До настоящего момента сотрудники посольства РФ в Лондоне лично вручили награды половине из них.

According to the Admiral, the campaign organised by the veterans led to the fact that people have learned more about the Arctic convoys. Their role for the Soviet Union was enormous, but Lord Alan does not forget the contribution of Soviet troops in the defeat of Nazi coalition. “Everyone played an important role in the war, but the German army was defeated by the Soviet army”, – he said.

RichardsAhead of the British veterans visit to Russia, one of the most influential British military leaders, the former Chief of the Defence Staff and head of the British Armed Forces, General Lord David Richards of Herstmonceux GCB CBE DSO DL said: “The Arctic convoys played a critical part in allowing our Russian allies to turn the tide of WW2 decisively in the Allies favour. It is marvellous that British Arctic Convoy veterans are travelling to St Petersburg to celebrate with their Russian comrades-in-arms not only their role in the defeat of Nazi tyranny but also, at this troubled time, to remind us all of the deep ties between our two nations. I wish all involved a memorable and enjoyable visit.”

Member of British Parliament and minister of justice Simon Hughes greeted the veterans: “This year the world celebrates the 70th Anniversary of the end of the Second World War. In May a group of British veterans of the Arctic Convoys from England and Scotland are due to travel to Saint Petersburg to celebrate the 70th Anniversary of victory, together with their Russian brothers in arms. The Arctic Convoys played an enormous role in assisting the Soviet Union to defeat the Nazi Army on the Eastern Front and to advance the liberation of Europe. I would like to wish the veterans the most happy and memorable time spent together in the historic naval city of Saint Petersburg, on such a remarkable occasion.”

AlexandrovPresident of The Polar Convoy Club in St. Petersburg, Commander Yuri Alexandrov stated:

“We look forward to the arrival of our British friends in St. Petersburg so we can together celebrate the 70th Anniversary of our joint victory over fascism. As living witnesses and participants of the worst war known to human kind, we want to convey to younger generations the vital necessity of not repeating the mistakes of the past and preserving the most important values in human life.”

По словам адмирала, организованная ветеранами кампания привела к тому, что люди узнали больше об Арктических конвоях. Их роль для Советского Союза была огромна, однако лорд Алан не забывает вклада Советских войск в разгром фашистской коалиции. “Все сыграли важную роль в войне, но германскую армию разгромила советская армия”, – заметил он.

Перед визитом британских ветеранов в Россию, один из самых видных и влиятельных британских военачальников, в недавнем времени возглавлявший вооруженные силы Великобритании, генерал лорд Дэйвид Ричардс заявил: “Полярные конвои сыграли решающую роль в осуществлении нашими российскими союзниками решительного перелома в ходе Второй мировой войны. Великолепно то, что британские ветераны конвоев посетят Санкт-Петербург для празднования вместе со своими российскими товарищами по оружию 70-летия их совместного разгрома нацистской тирании. Это воссоединение ветеранов, особенно в такие тревожные времена как сейчас, должно напомнить всем о глубоких связях между нашими странами. Я желаю всем участникам запоминающегося и радостного визита.”

HughesЧлен британского парламента, министр юстиции Саймон Хьюз заявил: “В этом году, мир отмечает 70-летие окончания Второй мировой войны. В мае, группа британских ветеранов Полярных конвоев из Англии и Шотландии прибудет в Санкт-Петербург для празднования Победы вместе со своими российскими братьями по оружию. Полярные конвои сыграли колоссальную роль поддержав Советский Союз в разгроме нацистской армии на Восточном фронте и приближении освобождения Европы. Я желаю ветеранам, чтобы время, проведённое вместе в историческом военно-морском городе Санкт-Петербург по случаю такой знаменательной даты, стало для них самым счастливым и запоминающимся.”

Президент петербургского Клуба «Полярный Конвой», капитан 1-го ранга Юрий Александров заявил: “Мы с нетерпением ждём прибытия наших британских друзей в Санкт-Петербург, чтобы вместе отметить семидесятилетие нашей общей победы над фашизмом. Как живые свидетели и участники самой ужасной войны в истории человечества, мы хотим донести до молодых поколений жизненную необходимость в не повторении ошибок прошлого и сбережении самых важных ценностей в человеческой жизни.”

On their Christmas visit to the UK, the Russian veterans of the Arctic Convoys received an outstandingly warm welcome from local communities and government in Scotland and England



This visit was reciprocal to the Russian hospitality when a group of British veterans of the Arctic Convoys visited Saint Petersburg in August/September 2014 year for the 73rd Anniversary of the First Arctic Convoy ‘Dervish’ and the unveiling of the Memorial ‘In Memory of the Arctic Convoy Sailors’.

Lord_West1In his welcome message ahead of the Russian veterans’ arrival, the former 1st Sea Lord, Admiral the Right Honourable Baron West of Spithead GCB DSC PC ADC said:

I wish the brave Russian veterans a wonderful visit to the UK. I know their brothers in arms, the British veterans of the Arctic convoys, have always been royally looked after on their visits to Russia. More than 70 years ago their joint bravery and fortitude enabled the Soviet Union to survive and sealed the fate of the Third Reich. We owe them a great deal and have great pride in their achievements.

The eight Russian veterans who visited Britain are: Chairman of the Polar Convoy Club Yuri Alexandrov (St. Petersburg), Anatoli Lifshits (St. Petersburg), Lidia Ananeva (St. Petersburg), Taras Goncharenko (St. Petersburg), Boris Davydov (Moscow), Alexander Lochagin (Moscow), Valeri Rodivilin (Moscow) and Valentin Soldatov (Moscow).


The veterans were accompanied by: Director of the International Marine and Adventure Film Festival ‘The Sea is Calling’ Captain Sergei Aprelev (St. Petersburg); Vice-president of the Polar Convoy Club and Chief Editor of the ‘Maritime Heritage’ magazine Captain Igor Kozyr (St. Petersburg); Adviser to the Chief Military Attaché of the British Embassy in Russia, Colonel of aviation Alexander Goncharov (Moscow); author, playwright, theatre and film director Pyotr Gladilin (Moscow); film director, producer, writer and TV presenter Alexander Sorokin (St. Petersburg); Chief Editor of the ‘Russian Maecenas’ magazine Arkadi Sosnov (St. Petersburg); news cameraman Algis Mikulskis (St. Petersburg); project photographer Svetlana Ragina (St. Petersburg); interpreter and veteran’s granddaughter Vera Lifshits (St. Petersburg).

Continue reading

Visit to Saint Petersburg / Визит в Санкт-Петербург


Delegation of British Veterans of the Arctic Convoys visit to Saint Petersburg for the unveiling of a memorial ‘TO THE MEMORY OF THE ARCTIC CONVOYS SAILORS 1941-1945’ Делегация британских ветеранов Арктических конвоев посетила Санкт-Петербург для открытия монумента «ПАМЯТИ МОРЯКОВ ПОЛЯРНЫХ КОНВОЕВ 1941-1945»
British veterans of the Arctic convoys visited Saint Petersburg, Russia, from 29 August to 02 September for the unveiling ceremony of the memorial ‘TO THE MEMORY OF THE ARCTIC CONVOY SAILORS 1941-1945’.
Группа британских ветеранов Арктических конвоев посетили Санкт-Петербург с 29 августа по 2 сентября, по случаю открытия монумента «ПАМЯТИ МОРЯКОВ ПОЛЯРНЫХ КОНВОЕВ 1941-1945». Continue reading

Victory Day 9 May 2014 / День Победы 9 Мая 2014

Group Photo

Following the presidential decree, signed by the Russian President on 10 March 2014, listing nearly 3000 names of British veterans due to receive the Russian state award of the Ushakov Medal, the first group of nineteen British veterans of the Arctic Convoys have received their medal on board HMS Belfast, on Friday 9 May 2014. The medal was presented to the veterans by Alexander Kramarenko, Minister-Counsellor, the Embassy of Russia.


The Ushakov Medal

“It has been an unforgettable day for many people who took part in the Ushakov medal award ceremony on board HMS Belfast last Friday and the following concert in the Hay’s Galleria in London.” – said the organiser of Victory Day celebrations in London, Eugene Kasevin.

Следуя Указу Президента РФ от 10 марта 2014 г. № 131 “О награждении медалью Ушакова граждан Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии”, в котором перечислены около 3000 имён британских ветеранов Арктических Конвоев (1941-1945), состоялось награждение первой группы британских ветеранов в процессе церемонии на крейсера «БЕЛФАСТ», в пятницу 9 мая 2014 года. Медаль награждал Советник-посланник российского посольства, Александр Крамаренко.


British and Russian veterans on HMS Belfast

“Этот день стал незабываемый для всех участников церемонии празднования Дня Победы на борту легендарного крейсера «Белфаст»” – заявил организатор празднования Дня Победы в Лондоне Евгений Касевин.

Continue reading

Arctic Star to Russia ~ Арктическая Звезда для России





veterans2On Thursday 19 September 2013, a group of British veterans of the Arctic Convoys (1941-1945), all members of the Russian Convoys Club in Kennington (Borough of Southwark, London), wishing to pay their respect to the Russian people for their heroism and the courage displayed during the Second World War and the Great Patriotic War 1941-1945, have initiated an unprecedented gesture to present the Arctic Star medal to Russia’s Central Museum of the Great Patriotic War in Moscow.

Every veteran in the Club eagerly offered his own medal, so a draw had to be made. It was James Pitts (89), who defended convoys JW66 and RA66, whose medal was presented. James was also honoured to carry the Winter Olympic Flame in Arkhangelsk on 1st November this year.

The organisational responsibilities for this campaign of historic friendship and honour were intrusted with Eugene Kasevin of The Russia House Ltd., who also provided the required sponsorship funding and guarantees.


В четверг, 19 сентября 2013 года, группа британских ветеранов Арктических Конвоев (1941-1945 гг.), все члены «Клуба Российских Конвоев» в Кеннингтоне (Лондон), желая выразить свои уважение и восхищение к российскому народу за героизм и мужество, проявленные в годы Второй Мировой и Великой Отечественной войны 1941-1945 гг., инициировали беспрецедентную акцию дарственной передачи правительственной медали «Арктическая Звезда» в российский Государственный Центральный Музей Великой Отечественной Войны на Поклонной горе в Москве.

jimmyКаждый из ветеранов с радостью предложил свою медаль, жребий выпал на Джеймса Питтса (89). Он оборонял конвои JW66 и RA66. Джеймс также был приглашён в Архангельск для передачи Зимнего Олимпийского Огня 1 ноября 2013 года​​.

Организационные обязанности по этому историческому событию были возложены на Евгения Касевина из компании The Russia House Ltd, которая также предоставила необходимые спонсорское финансирование и гарантии.

Continue reading

Victory Day London 2013 ~ День Победы Лондон 2013



The London celebration of the Arctic Convoys 1941-1945 and Victory in the Second World War, took place on Thursday 9 May 2013 on board HMS Belfast and in Hay’s Galleria in the borough of Southwark.The Celebration commenced with the ceremony on the legendary HMS Belfast, (recently also known as ‘the last witness’ of the Arctic campaigns) where British and Russian veterans were joined by HRH Prince Michael of Kent, who delivered the following heartfelt message from Her Majesty The Queen to the veterans:

“This year, the seventy-second anniversary of the first Arctic Convoy, is an especially important occasion. Not only is it the 75th anniversary of the launch of HMS BELFAST, but it is the year that the British veterans of the Arctic Convoys are being awarded their Arctic Star Medal.The Arctic Star Medal is a formal recognition of the bravery and sacrifices made by British servicemen in the Arctic Convoys, and a reminder of the significant contribution made by both the British and Russian servicemen in the fight for freedom.Today, I am pleased to send my warmest good wishes to those veterans who have made the journey from Moscow, and to their British comrades, as you commemorate this historic occasion together.”

9th May, 2013.

Лондонское празднование Северных конвоев (1941-1945) и Победы во Второй мировой войне, состоялось в четверг 9 мая 2013, на борту крейсера «Белфаст» и в Галерее Хэя, на берегу Темзы.Празднование началось с церемонии на легендарном «Белфасте» (в последнее время также известном, как «Последний свидетель» Северных конвоев), где к британским и российским ветеранам присоединился Его Королевское Высочество Принц Майкл Кентский. Принц выступил со следующим сердечным посланием от Её Величества Королевы к ветеранам:

“В этом году, семьдесят вторая годовщина первого Арктического конвоя, является особенно важным событием. Это не только 75-летие со дня спуска на воду крейсера «Белфаст», но именно в этом году, британские ветераны Арктических конвоев награждены медалью Арктической звезды.Медаль Арктической звезды является официальным признанием мужества и жертв, принесённых британских военнослужащих в Арктических конвоях, и напоминание о весомом вкладе британских и российских военнослужащих в борьбу за свободу.Сегодня, я рада направить свои самые тёплые пожелания всем ветеранам, прилетевшим из Москвы, и их британским товарищам, в момент вашего празднования этого исторического события, вместе.”

9 мая 2013 г.

Continue reading

Victory Day 2012 | День Победы 2012

Queen Elizabeth II greets British and Russian veterans of the Arctic Convoys on Victory Day

Королева Елизавета II приветствует российских и британских ветеранов в День Победы

9 May 2012 became a very special and memorable day for British and Russian Second World War veterans, Londoners and visitors to the capital.

Tchaikovsky’s masterpiece, the 1812 Overture, was performed by the Royal Philharmonic Concert Orchestra (conducted by Benjamin Pope) and accompanied by live cannons salute from HMS Belfast as the finale of the open to the Public at no cost concert in Hay’s Galleria, near London Bridge. The concert began with a brilliantly emotional performance of Russian folk ensemble ‘Family Tradition’ from Moscow.

9 мая 2012 года стал особенной и запоминающейся датой для российских и британских ветеранов Второй мировой войны, лондонцев и гостей столицы.

Шедевр Чайковского, торжественная Увертюра «1812 год», прозвучала в исполнении Королевского филармонического концертного оркестра (дир. Бенджамин Поуп), в День Победы в Лондоне, в честь ветеранов Северных конвоев, под залпы пушек с крейсера «Белфаст», в финале торжественного концерта в Галерее Хэя (Hay’s Gallery). Концерт был открыт эмоционально блестящим выступлением русского фольклорного ансамбля «Семейная Традиция».

Continue reading

Victory Day 2011 | День Победы 2011


Queen Elizabeth personally greets British and Russian veterans of the Arctic Convoys on Victory Day

Королева Елизавета приветствует российских и британских ветеранов Арктических Конвоев в День Победы

The celebration of the 9th of May Victory Day on board HMS Belfast became the highlight of Monday for many people in London as 141-year old cannons brought especially for the occasion from HMS Collingwood fired nine gun salutes in honour of the Arctic Convoys 1941-1945.

Празднование Дня Победы 9 мая 2011 года на борту крейсера «Белфаст» (HMS Belfast) стало ярким событием для многих людей в Лондоне, и не только, когда прозвучали девять выстрелов из пушек 1880 года, как салют в честь Арктических конвоев 1941-1945 годов.

Continue reading

Russian Masts 2010 | Российские Мачты 2010

Russian and British veterans of the Arctic Convoys celebrated the unveiling of Russian masts on HMS Belfast in London

Российские и британские ветераны Северных конвоев отпраздновали российские мачты на крейсере «Белфаст»

HMS Belfast Tuesday 19 October 2010 became significant and a memorable day for Russia and Britain, when the grand unveiling of the new Russian masts on the legendary HMS Belfast in London took place in the presence of HRH Prince Philip The Duke of Edinburgh and the Head of the Russian presidential administration Sergey Naryshkin. Royal Marines Band & Tower Bridge Вторник 19 октября 2010 года стал исторически знаменательным и незабываемым днём для России и Великобритании, когда состоялось торжественное открытие новых российских мачт на легендарном крейсере «Белфаст» в Лондоне в присутствии и при участии ЕКВ Принца Филипа Герцога Эдинбургского и главы администрации президента России Сергея Нарышкина. Continue reading

Victory Day 2010 | День Победы 2010

Britain and Russia celebrated 65th Anniversary of Victory in London

Россия и Британия отпраздновали 65-летие Победы в Лондоне

Russo-British 65th Anniversary Victory Day celebration took place on board HMS Belfast in London on Sunday 9 May 2010 with over 200 people present.

9 мая 2010 г. в Лондоне на крейсере “Белфаст” состоялось празднование 65-летия Победы, собрав более 200 гостей.

Continue reading